Menu

‌Noms préférés dans les modèles

Mis à jour : 2024-08-19

TaxCycle inclut des champs qui vous permettent d’ajuster facilement le nom préféré du client dans les modèles. Ces champs sont utiles dans les cas où le nom légal au dossier de l’Agence du revenu du Canada (ARC) ne correspond pas au nom choisi par la personne au quotidien, y compris lorsque l’ARC n’a pas de prénom au dossier et qu’elle exige de laisser le champ du prénom vide pour l’acceptation de la TED.

La grille de calcul Mission contient des champs qui déterminent les noms utilisés dans les modèles. Ces champs reprennent les informations saisies dans les champs Titre, Prénom, Nom et Nom préféré de la grille de calcul Info et créent le format approprié à utiliser dans les modèles. 

Si le format ne convient pas à un client particulier, vous pouvez remplacer ces champs et cela se répercutera sur les lettres sans que vous ayez à modifier ou à personnaliser un modèle. 

Capture d'écran : Champs sur la grille Mission

Codes de champ

Salutation (Client) {{CurrentClient.Engage.Engagement.CorrespondenceName}}
Utilisé dans les extraits de salutation en anglais (CSalutation) lorsqu’il s’agit du client actuel.

Un ensemble distinct de champs détermine les noms des lettres conjointes et de famille :

  • Salutation {{CurrentClient.Engage.Engagement.CorrespondenceJointName}}
    Utilisé dans les extraits de salutation en anglais (JSalutation) lorsqu’il s’agit du client actuel et de son conjoint.
  • Prénom du client {{CurrentClient.Engage.Engagement.CorrespondenceClientName}}
    Utilisé dans le corps de tous les modèles lorsqu’il s’agit du prénom du client.
  • Prénom du conjoint {{CurrentClient.Engage.Engagement.CorrespondenceSpouseName}}
    Utilisé dans le corps de tous les modèles lorsqu’il s’agit du prénom du conjoint.

Notez que dans les modèles français, la formule d’appel n’inclut aucun nom. Toutes les formules d’appel commencent par Bonjour.

Mise en page

En général, la logique suivante est utilisée pour déterminer le nom :

  • Si aucun titre n’est entré : Prénom (Jeremy)
  • Si aucun titre n’a été saisi mais que le nom préféré a été saisi : Nom préféré (Jerry)
  • Si le titre est saisi, quel que soit le prénom ou le nom préféré saisi : Titre nom de famille (M. Cortain)
  • Si aucun titre, prénom ou nom préféré n’a été saisi : Nom (Cortain)

Ceci s’ajuste pour les couples qui ont le même nom de famille pour éviter de répéter le nom de famille : Titre. et Titre : Nom de famille (M. et Mme Cortain)

Exceptions

  • Le nom du client au-dessus de l’adresse dans l’extrait CSalutation et le nom du client sur les modèles de facture indiquent toujours le prénom ou le nom préféré du client, puis le nom de famille, alors que la formule d’appel (le nom après Bonjour) n’utilise le nom de famille que si vous entrez un titre ou s’il n’y a pas de prénom ou de nom préféré entré.
    Capture d’écran : Nom dans CSalutation
  • Les lignes de signature utilisent le nom légal du client.
  • L’objet des courriels utilise les noms préférés, à l’exception des modèles de courriels de signature destinés à TaxFolder, qui utilise le nom légal du signataire.
  • Dans les lettres destinées aux contribuables décédés (LettreD), l’adresse et la formule d’appel utilisent généralement le nom légal tel qu’il figure sur la déclaration de revenus, avec le nom préféré entre parenthèses le cas échéant. Si le conjoint est mentionné dans la lettre, il utilise le champ Prénom du conjoint, ci-dessus.
    Captures d'écran : Formulaire d'appel de la personne décédée
  • Dans les modèles français, la formule d’appel n’inclut pas de nom. La plupart des formules d’appel commencent par Bonjour.
    Capture d'écran : CSalutation en français